"Notre métier,
A force de ne proposer que des trajets d’un point A à un point B, on oublie que le transport est avant tout affaire de SERVICES. De même qu’il existe des hôtels 1 étoile et des Palaces, il y a différents niveaux de prestations dans le transport de personnes. Des véhicules de conforts différents, plus ou moins richement dotés, des chauffeurs parlant plusieurs langues ou pas, connaiss
ant plus ou moins bien la topographie locale, les adresses, les monuments etc.…
En reconnaissant cette différence, on enrichit le secteur de différentes propositions de valeurs, comme on le voit bien dans l’aérien ou le ferroviaire. Si VTC et Taxis font tous du transport de personnes, il ne leur est pas interdit de proposer, à des cibles différentes, des services différents." jean
Manager
"Our job,
By dint of proposing only paths from point A to point B, we forget that transport is above all a matter of SERVICES. Just as there are 1 star hotels and Palaces, there are different levels of services in passenger transport. Vehicles of different comforts, more or less richly endowed, drivers speaking several languages or not, knowing more or less well the local topography, addresses, monuments etc ...
Recognizing this difference, we enrich the sector with different values, as can be seen in the air or railway. While VTC and Taxis all transport passengers, they are not prohibited from offering different services to different targets."